14 August 2010 ~ 1 Comment

5 Tips for speaking English on the phone at work

5 Tips for speaking English on the phone at work

ที่ทำงาน หลายๆ คนเวลาคุยโทรศัพท์กับชาวต่างชาติ มักจะมีปัญหากับการสื่อสาร ไม่ว่าจะเรื่องตื่นเต้น ฟังไม่ออก ฟังไม่รู้เรื่อง เค้าพูดเร็วเหลือเกิน ก็เลยจะสรุป หลักการ 5 อย่างข้างล่างนี้ เพื่อนำไปลองใช้ดูนะ

1. Take notes beforehand (จดโน๊ต ล่วงหน้า)

บางทีก่อนจะยกหู โทรศัพท์ไปหาชาวต่างชาติ ไม่ว่าจะเรื่องใดก็ตาม ก็ควรจะจดโน๊ตคร่าวๆ ดูก่อน ถ้าเรื่องยากก็อาจจะต้องจดมากหน่อย จดเพื่ออะไร เพื่อเรียงลำดับความว่าเราจะพูดอะไรก่อนหลัง เพื่อให้แน่ใจว่า เราได้สอบถาม หรือ คุยครบทุกเรื่อง ทั้งนี้ทำแบบนี้แล้ว ทำให้งานมีประสิทธิภาพมากขึ้นด้วย

2. Prepare some sentences if you need to be more convincing or professional (เตรียมประโยคบ้างถ้าต้องการให้ฟังดูน่าเชื่อถือ หรือ ดูเหมือนมืออาชีพ)

บางที่เรื่องที่เราจะถาม หรือขอความช่วยเหลือนั้น มันอาจจะซับซ้อน หรือ บางที่เราต้องคุยกับต่างชาติที่มีอาวุโสกว่า ถ้าอยากให้การพูดมันลื่นไหล หรือ ฟังดูน่าเขื่อถือ หรือแม้แต่ให้ดูเหมือนเราทำงานดูดี การเตรียมประโยคล่วงหน้า คร่าวๆ ซ่อมในใจ เล็กๆ น้อยๆ ก่อนพูดจริง ก็จะช่วยให้เรา มีการพูดที่ดีขึ้น ไม่ลนลาน อีกทั้งทำให้เรามั่นใจอีกด้วย

3. Take notes while you’re listening to (จดบันทึกระหว่างฟัง)

บางทีเวลาเราคุยเสร็จแล้วกลับลืมคำตอบที่ได้ถามไป เนื่องจากอาจจะถามไปมากมาย ดังนั้น พยายามจดบันทึกสิ่งที่เราได้มาจากการสอบถามของเรา เพื่อทำให้แน่ใจว่า ไม่มีอะไรตกหล่น

4. Make sure you understand (ทำให้แน่ใจเราเข้าใจ)

ปัญหาเรื่องสำเนียงของชาวต่างชาติ ไม่ว่าจะเป็นการพูดภาษาอังกฤษโดยคนจีน คนอินเดีย เวียดนาม หรือฝรั่งเอง คนไทยส่วนใหญ่ มีปัญหาเรื่องการฟัง มากพอๆ กันการพูด เนื่องจากไม่คุ้นเคยกับสำเนียงที่ถูกต้อง ดังนั้น เราอาจจะจับใจความไม่ถูกต้อง 100 % วิธีการที่ดีที่สุดคือ การทวนสิ่งที่เราคิดว่าเราเข้าใจ เพื่อการสื่อสารที่ครบถ้วนสมบูรณ์ ถึงแม้ว่าในบางครั้งเราอาจจะต้อง พูด I’m sorry/ Could you repeat that again? / Pardon/ I did not quite catch the last sentence /could you say that again? และอื่นๆ บ่อยครั้ง ไม่ต้องกลัวว่าเค้าจะรำคาญ เนื่องจากคนไทยมีนิสัยขี้เกรงใจ

รู้มั้ยว่า กับฝรั่ง การที่เราเสเสร้งแกล้ง เข้าใจ โดยการ สมมุติ ทึกทักเอา แล้วเนื้อหาสาระที่เราได้รับไม่ตรงกับสิ่งที่เค้าสื่อออกมา ฝรั่งจะไม่ชอบอาการแบบนี้ ดังนั้น อย่ากลัวที่จะขอให้เค้าพูดให้อีกครั้งหนึ่ง (แต่อย่ามากเกินไปนะ)

5. Sum Up issues (สรุปประเด็น)

ก่อนวางสาย คุณอาจจะ สรุปสั้นๆ สิ่งที่เราเข้าใจทั้งหมด อาจจะเพิ่มเติมไปว่าคุณจะทำอะไร จากสิ่งที่คุณได้คำตอบไป แล้วคุณอาจจะปิดท้ายด้วย การขอบคุณ อย่างสุภาพ

ต้องการเรียนรู้ประโยคสนทนาพื้นฐาน ไปที่ http://eazyclass.com/2010/07/26/basic-english-conversation/

You can follow us on twitter or join our facebook fanpage and Subscribe via Email.

Continue Reading

14 July 2010 ~ 0 Comments

การอ่าน Th

การอ่านออกเสียง ตัว Th

วิธีอ่าน ให้เอาลิ้นออกมา แล้วฟันกัดเบาๆ ลองอ่านคำว่า The ดูนะ อย่าลืม ว่าต้องสังเกตดูว่า ลิ้นเราออกมาหรือเปล่า

ไม่ว่า th จะอยู่ข้างหน้าของคำ ตรงกลาง หรือท้ายประโยค ลิ้นต้องออกมาเสมอ

ลองอ่านคำต่อไปนี้ดู

This

That

Mother

Father

Although

Even though

With

Earth

Worth

ถ้าไม่รู้ว่า ลิ้นต้อง ออกมายังไง ลองดู Mandy Moore ตอนที่เธอร้องเพลงนี้ดูนะ

ชื่อเพลงนี้คือ I wanna be with you. ให้สังเกตตอนที่เธอร้องคำว่า With ดูนะ ลิ้นออกมาอย่างชัดเจน

or http://www.youtube.com/watch?v=yqsMbFEfCC4

Continue Reading

26 June 2010 ~ 1 Comment

Speaking Tools

ผมเป็นคนหนึ่งที่ชอบจดจำรูปแบบของประโยคการพูดที่ฟังดู แล้วเพราะ ภาษาอังกฤษผมถือว่า ไ่ม่ใช่การเรียนรู้ แต่เป็นการเลียนแบบ

It is clear that…                   -           มันเห็นได้ชัดว่า

It is apparent that…           -           มันเห็นได้ชัดว่า

It can be summarized that…       -           มันสามารถสรุปได้ว่า

What I mean is that…                     -           ชั้นหมายความว่า

That’s all                                              -           ก็เท่านี้

That’s not quite right                     -           ก็ไม่ถูกต้องซะทีเดียว

Well, I didn’t exactly…                  -           ก็ ชั้นไม่ได้ หมายความถึงว่า

Can you remind me of N/Ving? -            คุณช่วยเตื่อนฉันในเรื่องของ….

I’d like to start/stop/keep on Ving

I’ve changed my mind                  -           ฉันเปลี่ยนใจ

I think I will have a good chance of

I don’t think I have much chance of

Meeting is over                                -           meeting จบลงแล้ว

Make eye contact                           -           สบตา

And so forth. And so on.             -            และอื่นๆ

Be efficient and effective

Accomplish your goal                           -           ทำจุดมุ่งหมายให้ประสบความสำเร็จ

Combat obstacles in life                        -           ต่อสู้กับอุปสรรคในชีวิต

Prevention is better than cure           -           ป้องกันไว้ก่อน

In accordance with the governments’ policy    -         ตามที่นโยบายของรัฐบาล

To take part in this job                                 -         มีส่วนร่วมในงานนี้

Life expectancy                                              -         อายุขัย

Tremendous amount of competition               -         การแข่งขันทีมีมาก

Huge expectation of the parents                        -        ความคาดหวังที่ยิ่งใหญ่ของพ่อแม่

It’s alright to fall down, but you bounce up immediately  – ล้มแล้วต้องลุก

Be so proud of myself       -     I am so proud of you – ฉันรู้สึกภูมิใจในตัวคุณ

นี้เป็นแค่ตัวอย่าง ให้เป็น IDEA ในการลักจำส่วนของประโยคที่ไพเราะกว่าการแต่งขึ้นมาเอง

Continue Reading

video clip www.narak.com cheat poker FreeWebSubmission.com link directory Link building
Free search engine submissions